文化部今日公布「台灣文學國際推廣計劃」最新成果報告,過去三年共協助30部台灣文學作品翻譯成20種語言,在全球超過50個國家出版發行,讓台灣文學的聲音傳遞到世界各個角落。
在30部翻譯作品中,有10部已進入當地主要文學獎項的入圍名單,其中3部獲獎,顯示台灣文學在國際文學界的影響力正在持續提升。
文化部長表示,文學是一個民族最深層的靈魂表達,透過翻譯讓台灣文學走向世界,是讓國際社會認識台灣最有溫度的方式。
台灣文學館館長指出,台灣文學的多元性是其最大的特色,無論是探討歷史傷痕的嚴肅文學,還是充滿台灣在地風情的通俗小說,都在國際市場上找到了自己的讀者群。
台灣文學翻譯計劃成果豐碩 30部台灣文學作品譯成20種語言
文化組記者2026年3月13日1 瀏覽
文化部公布「台灣文學國際推廣計劃」最新成果,過去三年共協助30部台灣文學作品翻譯成20種語言,在全球超過50個國家出版發行。
